domingo, 6 de abril de 2014

TEDx Plaza Santa Barbara

Nos invitaron a los urban Sketchers a participar con nuestros dibujos en el TEDx Plaza Santa Bárbara, la tarde del viernes 4 de abril, y allí que fuimos. Estos son los apuntes que tomé.

TED es una organización sin ánimo de lucro dedicada a difundir ideas que merecen la pena. Comenzó con una conferencia de cuatro días en California en 1984 y actualmente da soporte a ideas que pueden cambiar el mundo.

TEDx PlazaSantaBarbara
“TED” significa Tecnología, Entretenimiento y Diseño, es conocida por su congreso anual (TED Conference) y sus charlas (TED Talks) que cubren un amplio espectro de temas que incluyen ciencias, arte y diseño, política, educación, cultura, negocios, asuntos globales, tecnología y desarrollo, y entretenimiento en 18 minutos.

TEDx PlazaSantaBarbara 2
Hay más de 900 charlas TED disponibles en su web para consulta y descarga gratuita.

En 2009 se crea el programa TEDx para la realización de eventos locales, organizados independientemente, que buscan reunir personas para compartir ideas que merecen ser difundidas. En un evento TEDx, donde la “x” significa “evento organizado independientemente”

TEDx PlazaSantaBarbara 3

En este TEDx todos los participantes o evangelistas vivían o trabajaban dentro de un radio de 500m de la plaza de Santa Bárbara y el leifmotiv propuesto para este evento :
CO -creando con el ECO-sistema: Estamos todos conectados entre sí, creando nuestro presente y nuestro futuro, con nuestras interacciones diarias, tanto conscientes como no conscientes, en nuestros ecosistemas urbanos. 
Nos reunimos en los bares, en el oasis de conocimiento para saciar nuestra sed de innovación, novedad, el amor, o la autoestima. Este abrevadero reunirá depredadores y presas, que ejecutan visibles e invisibles interacciones, personajes y elementos de la creación de un ¿emocionante? futuro de opciones y oportunidades. Vamos a explorar y cocrear un mundo mejor para vivir.
Fundación COAM, 04.04.2014
http://www.ted.com/tedx/events/9081
tedxpzastabarbara.wix.com/tedxsantabarbara


------------------------------------------
CO-creating with the ECO-system

About this TEDx:

We are all inter-connected. We are creating our present , and our future, with our daily interactions, both conscious and non-conscious, in our urban ecosystems. We get together in Watering Holes , in Oasis of knowledge to quench our thirst for innovation, novelty, love, or self-steem. This watering holes bring together predators and preys, who execute visible and invisible interactions, characters, and elements creating an exciting? future of options and opportunities. Let´s explore them, and co-create a better world to live in.

sábado, 5 de abril de 2014

Vestíbulo Centro Cibeles

Una mañana dibujando en el vestíbulo del actual Ayuntamiento de Madrid, antiguo edificio de Correos (o Palacio de Comunicaciones 1918).

Centro Cibeles


Detalles:
Centro Cibeles

En el Patio de Operaciones de CentroCentro se puede contemplar la gran instalación de la finlandesa Kaarina Kaikkonen. Touching the sky (Tocando el cielo). Es la primera obra que la artista realiza en España, y se incluye dentro del programa paralelo de ARCO Focus Finland, en colaboración con CentroCentro Cibeles.

Centro Cibeles

La instalación en forma de capa invita los visitantes a refugiarse bajo su protección y a sentir la presencia de la multitud, incluso pueden tocar las prendas donadas por los mismos ciudadanos. No obstante, la obra también dirige los ojos hacia el cielo, por lo que la mirada va en dos direcciones, y lo cotidiano y lo celestial se entrelazan.
En sus instalaciones, Kaikkonen usa materiales reciclados como por ejemplo ropa de segunda mano, con la que crea sus monumentales obras, tanto por su tamaño como por el efecto que producen en el espectador. Provocan asociaciones con la memoria colectiva y la historia local. El arte de Kaikkonen se inspira a menudo en sus anteriores obras, pero el lugar también juega un rol primordial para ella:
“El sentimiento y la historia de un lugar, unidos a la persona que soy en ese momento, con mi pasado y mis pensamientos, dan a luz a la obra de arte.”
Para Kaikkonen, la vida se compone de distintos encuentros y experiencias. El propósito de su arte es ayudar a las personas a enfrentarse consigo mismas y con sus vidas. La artista espera que la gente pueda ver su arte tal y como es, sin prejuicio alguno y abriendo su mente. El objetivo es ser un encuentro significante en la vida del espectador.

Kaarina Kaikkonen (nacida en 1952) es una escultora finlandesa conocida especialmente por sus instalaciones textiles. Esta artista nórdica construye sus obras en sitios públicos y de acceso fácil, empleando materiales cotidianos como por ejemplo ropa de segunda mano, papel higiénico o tacones femeninos. En ese sentido, el arte de Kaikkonen muestra carácter fugaz. Emplea asistentes locales voluntarios a la hora de montar sus esculturas, artistas y aficionados al arte con ganas de ayudar y aprender en el proceso, y después del desmontaje, todos los materiales de vuelven a reciclar.
En este caso, se han utilizado prendas de ropa que se han recogido desde después del verano, con la colaboración de la ONG Humana. Humana es una ONGD que desde 1987 promueve la protección de medio ambiente y lleva a cabo programas de cooperación al desarrollo en África, América Latina y Asia gracias a los recursos que obtiene con la gestión de textil usado.
Más información en www.humana-spain.org.
En el montaje de la instalación también han colaborado alumnos de la Universidad Europea de Madrid y la Universidad Complutense de Madrid, además de otros voluntarios.

-------------------------------------------
Kaarina kaikkonen (born 1952) es known for her site-specific installations that are modest and monumental at the same time. kaikkonen'S ART transcends the disciplinary boundaries between sculture, installation and architecture. The scale is lofty, but the materials down to earth. Most often she uses recycled materials, mainly men's, women's and children's garments.
Touching the Sky (Taivaan kosketus in Finnish) is a site-specific installation, which Kaikkonen has created especially for CentroCentro. She was inspired about the height of the main lobby, and also the way visitors enter the installation step by step dome covered hall without knowing what to expect.
The early 20th century neo Gothic building with set of towers is know also as a Cathedral de las Comunicaciones, which is an ideal place to host her installation. Touching the Sky is about communication. A cloak-shaped installation invites visitors to gather under its protection and also to feel the presence of the crowd, even to touch the clothes collected from inhabitants of madrid. But it also directs gazes up to the sky. Movements of glances might wander in both directions - so the mundane and heavenly intertwine.
The installation arouses a chain of associations starting from anonymity of the clothes' former owners, or from the personal memories and affection connected to items. The jackets, shirts and ties in Kaikkonen's oeuvre have a reference point to her deceased father. Yet garments sheer associations towards crowds and connections among people.

Leavi Haapla

viernes, 4 de abril de 2014

Era Pretecnológica

Hace más de 3 millones de años, cuando todavía no había aparecido el ser humano y no existían las herramientas elaboradas, los prehomínidos empleaban objetos que encontraban en el entorno para cubrir algunas de sus necesidades. Se trataba de una técnica propiamente animal, sin capacidad de innovación y ligada a los genes.
Durante la era pretecnológica las herramientas utilizadas eran simples piedras o dientes que, debido a su forma, eran adecuadas para cortar, rasgas o defenderse. En la historia de la vida en la tierra esta etapa duró más de 3400 millones de años.

Era Pretecnológica
Exposición TecnoRevolución: la era de las tecnologías convergentes.
Espacio telefónica, del 31 de enero al 11 de mayo del 2014.


PRE-TECHNOLOGICAL AGE
More than three million years ago, when human beings had not yet appeared and elaborated tools did not exist, prehominids used objects encountered in their surroundings to meet some of their needs. It was a purely animal technique, lacking a capacity for innovation and tied to genes.
During the pre-technological age, the tools used were simple stones or teeth which on account of their shape, were appropriate for cutting, tearing o defending oneself. In the history of life on Earth, this period lasted more than 3400 million years.

Exhibition: TecnoRevolución: converging technologies age 


Illustration 
Above: a defense of african elephant and two claws of megatherium. 
Below, from left to right: Roe deer skull, chamois skull, leopard skull, coypu skull, loggerhead turtle skull,  griffon vulture skull and military macaw skull.

miércoles, 26 de marzo de 2014

Renovarse por dentro

Con el cambio de estación es un buen momento para la revisión y el cambio si apetece.

Mercería Corsetería Berta

----------------------
Renew inside: in the change of season, it's a good time to review and change if you want.

martes, 25 de marzo de 2014

Gin and Tony

Gin and Tony

Jesús García Gallera y Julián Fontalvo son Ginés y Antonio, "Gin and Tony", una pareja artística descubierta por Tricicle en 2008. En este espéctaculo nos presentan un explosivo cocktail de humor, donde se mezclan risas y sus increíbles voces en directo, interpretando todo tipo de géneros musicales (desde ópera hasta rock) a través de sketches cómicos con el toque Tricicle.

Teatro Calderón, Madrid

domingo, 23 de marzo de 2014

Eros y Thánatos

Proyecto poético musical de Camerata del Eco, enlazando música y poemas de autores del siglo XX. Fue una propuesta para el 2013, debido a su excelente aceptación se ha ofrecido de nuevo al público.

Eros y Thánatos 1

Eros y Thánatos 2


En la mitología griega Eros es el dios de la vida y del amor y Tánatos el dios de la muerte y la destrucción. En la teoría psicoanalítica, Tánatos es la pulsión de muerte, que se opone a Eros, la pulsión de vida. Eros y Tánatos, las dos caras de una misma moneda. Nuestra existencia transcurre en una constante lucha entre la vida y la muerte.

Este proyecto poético musical explora este espacio de ambigüedad y aparente conflicto, buscando el paisaje ideal de armonía entre contrarios, la tensión exacta que afina cada cuerda del magnífico instrumento humano que somos.

-------------------------
It's  musical poetic Project of 'Camerata del Eco', linking music and poems by writers of the twentieth century. It was a proposal of 2013, but it has been offered back to the public for their great success last year.
In Greek mythology Eros is the god of life and love and Thanatos the god of death and destruction. Eros and Thanatos, the two sides of the same coin. Our existence is set in a constant struggle between life and death.
This musical poetic project explores this space of ambiguity and apparent conflict, looking for the ideal harmony and its exact opposite tension.